wtorek, 7 kwietnia 2020

122. Symboliczny język przypowieści ewangelicznej


Symboliczny język przypowieści ewangelicznej


Ewangelia (z gr. ewangélion) oznacza dobrą nowinę, dobrą wiadomość. W Nowym Testamencie rozumiana jest jako głoszona przez Jezusa zapowiedź nadejścia Królestwa Bożego. Ewangelie są zapisem opowiadań, które po śmierci Jezusa były przekazywane i rozpowszechniane przez Jego uczniów, w tym przez apostołów, którzy sami byli uczestnikami opisywanych wydarzeń. Za najstarszą uważa się powstałą ok. 65-70 r. n.e. „Ewangelię według św. Marka”. Ewangelie św. Mateusza i św. Łukasza powstały niewiele później, prawdopodobnie ok. 80-85 r. n.e., dlatego wszystkie trzy określa się mianem synoptycznych, czyli jednoczesnych. Najmłodsza jest „Ewangelia według św. Jana”, pochodząca z ok. 100 r. n.e. Wszystkie cztery znane są w najstarszym zapisie w języku greckim.
Przypowieść, czyli parabola (z gr. parabolē – zestawienie obok siebie) jest typowym gatunkiem literatury moralistycznej, znanym od starożytności greckiej i judaistycznej. Jest to narracja fikcyjna, oparta na zasadzie prawdopodobieństwa. Występują w niej dwa poziomy znaczeń: pierwszy, wzięty z życia codziennego oraz drugi, symboliczny, odwołujący się do spraw trudno uchwytnych, abstrakcyjnych. Znaczenie dosłowne i symboliczne łączy zasada analogii, odpowiedniości. Przypowieść ewangeliczna ma udostępnić zwykłym ludziom prawdy teologiczne, zwłaszcza wyjaśnić, jakie wymagania stawiane są chrześcijaninowi. Odmianą przypowieści jest tzw. przykład (łac. exemplum), czyli opowiadanie, w którym znacząca jest dosłowna warstwa fabularna, np. przypowieść o bogaczu i Łazarzu, o faryzeuszu i celniku, w których postacie i zdarzenia nie mają sensu alegorycznego, są dosłownymi przykładami postaw moralnych.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz